Handtyped and proofread by Alison Marshall, formatted by Jonah Winters.
Online version is exact replica of original,
except underscore used to indicate subdot.
Persian and Arabic text will be added later; currently indicated by ~~~ or "[Persian
text]."
PERSIAN TEXT, REPRODUCED
AFTER THE MANUSCRIPT AND TRANSLATED INTO
ENGLISH,
WITH A CRITICAL INTRODUCTION,
EXTENSIVE EXPLANATORY NOTES AND
OTHER TEXTS AND
DOCUMENTS,
AND AN INDEX
WITH A BIOGRAPHICAL NOTE BY MICHAEL BROWNEPHILO
PRESS
AMSTERDAM
Edward Granville Browne was born in Gloucestershire in 1862 and passed his youth in Newcastle-upon-Tyne. He was educated at Eton (where he found the classical curriculum then in force boring and impossible), Glenalmond and Pembroke College Cambridge. His interest in Oriental matters was first aroused by the Russo-Turkish war of 1877 and at Cambridge he read Oriental languages as well as medicine. His father, a successful engineer, insisted that Oriental languages was too hazardous as a profession and that he must qualify as a doctor; this he did between going down from Cambridge in 1884 and undertaking his only long visit to Persia in 1887-8.
It is this visit which was the subject of A Year amongst the Persians and, as appears from that book, one of his main purposes was to make contact with the Bábís and to obtain any of their books which he could; the present volume is one of those he obtained.
He returned to Cambridge to take up a fellowship at Pembroke and, except for comparatively short visits to Turkey, Egypt and North Africa, never left Cambridge again.
However, he remained in very close touch with Persia through a host of friends and correspondents, and not only produced the Literary History of Persia but was also closely concerned in the events following the Persian revolution of 1905. There was a real threat that Persia might be partitioned between Great Britain and Russia, and it was widely believed that his Persian Committee was the decisive factor in the preservation of Persian independence. His private fortune enabled him to help many Persian and other political exiles.
He married in 1906 and died in 1926, leaving two sons. His memory is still green in Persia, and within the last decade one of his granddaughters who spent a year there received much kindness, not only from his old friends and pupils, but also from strangers who felt for him the same kind of affection that the Greeks feel (or till recently felt) for Lord Byron. His statue in Teheran is said to have been the only statue of a European which was spared during the rule of Dr Mossadeg.
PAGE INTRODUCTION..................................................vii ADDENDA.......................................................liv CORRIGENDA.....................................................lv TRANSLATION.....................................................1 NOTE A. Persian and European accounts of the Báb and his religion.......173 NOTE B. The Seven Martyrs...............................................211 NOTE C. Proofs of the Báb's age from the Persian Beyán..................218 NOTE D. The meaning of the title "Báb"..................................226 NOTE E. The Sheykhís, and their doctrine of the Fourth Support".........234 NOTE F. Supplementary notices of certain persons mentioned in the text..245 NOTE G. The Báb's Pilgrimage to Mecca and return to Shíráz..............249 NOTE H. Seyyid Yahyá of Dáráb and the Níríz Insurrection................253 NOTE I. The Báb's escape from Shíráz to Isfahán.........................262 NOTE J. The Conference at Isfahán.......................................264 NOTE K. Mullá Sadrá and his Philosophy..................................268 NOTE L. The Báb at Mákú and Chihrík.....................................271 NOTE M. The first examination of the Báb at Tabríz......................277 NOTE N. The Báb's claim to be the Imám Mahdí............................290 NOTE O. Certain points of Shi'ite doctrine referred to in the text......296 NOTE P. The Execution of Mullá Muhammad 'Alí of Bárfurúsh...............306 NOTE Q. Kurratu'l-'Ayn..................................................309 NOTE R. Derivative Attributes...........................................317 NOTE S. The Báb's last moments..........................................319 NOTE T. The attempt on the Sháh's life and the Massacre of Teherán......323
[page vi] PAGE NOTE U. Writings of the Báb and Subh-i-Ezel.............................335 NOTE V. Texts from the Persian Beyán concerning the high estate of "Him whom God shall manifest"....................................347 NOTE W. Mírzá Yahyá "Subh-i-Ezel" and the Cyprus exiles.................349 NOTE X. Translation of the Superscription and Exordium of Behá'u'lláh's Epistle to the King of Persia...................................390 NOTE Y. The Martyrs of Isfahán, the martyrdom of Áuá Mírzá Ashraf of Ábádé, and the persecutions of Si-dih and Najafábád.............400 NOTE Z. Zeynu'l-Mukarrabín the Scribe, and the light thrown by his colophons on the Bábí calendar..................................412 INDEX ................................................................427