|IN THE NAME OF ALLAH, THE MOST BENEFICENT, THE MOST MERCIFUL|
1- Bahai Scripture and Official Documents Have Been Written in Three Languages
Bahai scriptures have been authored in at least three different languages. Shoghi Effendi’s book, God Passes By, was written in English as are most letters and announcements from the Universal House of Justice. The books written by the Bab, Bahaullah, and Abdul Baha have been written in a mixture of both Arabic and Farsi, thus rendering them useless for a great range of audiences. Furthermore, there are even Turkish Poems written by Abdul Baha.
Bahaullah insists that although only two languages are needed - the mother tongue and the auxiliary language - much effort must be put to limit the languages of the world to one, that is the auxiliary language:
One becomes speechless when reading these words. How can someone who has revealed his own words in two different languages, and whose successors have added a third and fourth language in their writings, give the order to make as much effort possible to limit the world’s languages to one? Why does a person that claims to be the Manifestation of God not practice what he preaches?
With this attitude, instead of kick starting the Auxiliary Language by revealing their words in a single unified language, Bahai leaders have significantly retarded its creation by revealing texts in multiple languages.
2- Why Would a Persian Prophet Communicate with Persians in Arabic?
Based on common sense, the Quran says: We sent no messenger but with the tongue of his people so that he may explain to them.
If the purpose of a Messenger or Prophet is to explain and convey God’s words to the people, then it makes sense for him to speak their tongue, not some foreign language. The question is, why did these three figures perform such an unreasonable act in contrast to what is expected from a divine figure? And then on top of this, claim that they strive for a unified language? We will allow Adib Taherzadeh - a former member of the Universal House of Justice - to explain why:
What Adib Taherzadeh says boils down to this: The reason someone would speak Arabic to a Farsi audience, was to make them believe he was knowledgeable although the audience didn’t understand a word that he was uttering. The same attitude has been followed by the Bahai figures. Truly, what purpose do the abundance of difficult and often incomprehensible Arabic words, put on top of the high amounts of esoteric, mystical, vague, and sometimes incomprehensible expressions in the works of the Bab and Bahaullah serve, but to excite the imagination of their audiences and induce them into thinking they are knowledgeable?
3- Bahais Have Been Ordered to Learn Multiple Languages!
Bahais have been ordered to learn many other languages. The Farsi language has been held with high esteem. Bahais have been ordered to learn it and it has even been prophesized that it will soon be sanctified in all the world! Abdul Baha says:
Make as much effort as possible to learn the Farsi language, for this language will soon be sanctified on all of earth and it will have great use in spreading the Breath of God, elevating the Word of God, and deducing the meanings of God’s verses.
Bahaullah too, has uttered similar words:
A great emphasis has also been placed on learning Arabic:
Not content with this, Bahais have been ordered to learn English and German:
And finally, Abdul Baha advises his followers to teach children foreign languages without specifying what or how many languages:
Thus an average Bahai is expected to learn or be able to communicate in six languages: Arabic, Farsi, English, German, their mother tongue, as well as the universal auxiliary language proposed by Bahaullah. Apparently, Bahaullah had forgotten too soon what he had uttered about people’s lives being wasted in learning more than one language:
One day, while in Constantinople, Kamal Pasha visited this Wronged One. Our conversation turned upon topics profitable unto man. He said that he had learned several languages. In reply We observed: "You have wasted your life. It beseemeth you and the other officials of the Government to convene a gathering and choose one of the divers languages, and likewise one of the existing scripts, or else to create a new language and a new script to be taught children in schools throughout the world. They would, in this way, be acquiring only two languages, one their own native tongue, the other the language . . . and the people would be relieved and freed from the necessity of acquiring and teaching different languages."
Is Bahaullah really serious when he claims the people would "be acquiring only two languages" while he reveals his writings in two different ones and his followers are expected to communicate in six languages? We will leave it to the readers to judge these words for themselves.
4- The Bahai Administration Has Failed in Implementing This Principle
Although Bahais propagate this principle with great pride and regard it as one of their greatest teachings in achieving oneness of humanity, the Bahai administration has failed after more than 150 years, in implementing Bahaullah’s direct order in implementing this principle or even selecting or creating a single language to serve this purpose!
Abdul Baha too had put great emphasis on the implementation of this principle:
Instead of starting a campaign for a universal auxiliary language and translating Bahai works into a single universal language, Bahais have started a campaign of translating their literature into every possible language in the world and according to official Bahai figures, Bahai literature has been translated into 800 different languages worldwide!
In a letter from the Universal House of Justice (UHJ) to an individual dated 8 June 1980, the UHJ simply puts the blame on governments for not implementing this language:
Why does a person who claims to be a manifestation of God with Divine Knowledge fail to point the Bahai administration to an appropriate and specific language to be used for this task? Why is the UHJ waiting all these years to see which language will be universally accepted as a universal language? If these figures were Divinely Inspired and had superhuman knowledge, then why did they not tell the world about the auxiliary language of the future and why did they not propagate that specific language? Is it not because neither Abdul Baha nor Bahaullah could foresee the future, and the UHJ fears that any language they select for this purpose will result in a failure, like what happened when Abdul Baha selected Esperanto to serve this purpose?
The articles have been based on the book "Avaze Dohol" - the Beating of the Drum by Masoud Basiti, Zahra Moradi.
blog comments powered by Disqus
| GET RSS